„Falsche Freunde” im Italienischen
Nie mehr „caldo” statt „freddo”
Sage ich jetzt …
… „parenti” oder „genitori” zu den Eltern?
… „grosso” oder „alto” für groß?
… „capo” oder „chef” zum Chef?
… „firma” oder „ditta” zur Firma?
Genau hier lauern sie: falsche Freunde im Italienischen.
Wörter, die vertraut aussehen – aber etwas völlig anderes bedeuten.
Dieses Workbook für 0€ zeigt dir systematisch, wie du typische Wortschatz-Fallen erkennst und vermeidest.
Mit dem Absenden des Formulars meldest du dich automatisch für meinen Newsletter an. Du kannst dich jederzeit abmelden. Mehr Informationen dazu findest du in den Datenschutzbestimmungen.
Warum solltest du dieses Freebie unbedingt herunterladen?
Deshalb:
- Du vermeidest peinliche Bedeutungsfehler im Gespräch
- Du lernst 24 zentrale Wortpaare mit klarer Gegenüberstellung
- Du bekommst eine strukturierte Wortschatzliste
- Du kannst dein Wissen sofort mit einer Übung testen
Das Freebie ist nicht nur eine Liste, sondern ein Leitfaden mit Workbook-Charakter.
Praxisnah, visuell aufgebaut und direkt anwendbar.
Viele Italienisch-Lernende erleben:
- Verwechslungen durch englische Vorkenntnisse (parenti ≠ parents)
- Unsicherheit bei scheinbar „logischen“ Übersetzungen
- Missverständnisse im Alltag
- Falsches Selbstvertrauen bei ähnlich klingenden Wörtern
- Gefühl: „Ich dachte, ich wusste das – und lag trotzdem daneben.“
Gerade falsche Freunde untergraben sprachliche Sicherheit, weil sie so vertraut wirken.
Was erwartet dich konkret?
- 24 Wortschatz-Tipps
- Typische Stolperpaare wie: brutto vs. lordo, capo vs. chef, maestro vs. dirigente etc.
- Eine strukturierte Übung mit Lückensätzen zum direkten Anwenden
- Lösungsschlüssel zur Selbstkontrolle
- Alphabetische Wortschatzliste
- Aussprachehinweise und Bedeutung
Klar, systematisch, sofort anwendbar.
Wenn du Italienisch vertiefen oder deine Basis sauber aufbauen willst, ist diese Übersicht ein schneller, praktischer Einstieg.
Für wen ist dieses Freebie ideal?
- Italienisch-Lernende ab A2
- alle, die typische Fehler systematisch vermeiden möchten
- Italien-Liebhaber, die sicherer sprechen wollen
- Sprachinteressierte mit Englisch-Vorkenntnissen
Dieses Freebie stärkt nicht nur deinen Wortschatz. Es schützt dich auch vor den tückischsten Fehlerquellen im Italienischen.
Lade dir jetzt das Workbook
„Nie mehr caldo statt freddo” herunter!
Mit dem Absenden des Formulars meldest du dich automatisch für meinen Newsletter an. Du kannst dich jederzeit abmelden. Mehr Informationen dazu findest du in den Datenschutzbestimmungen.
Ciao!
Mein Name ist
Gitta Eckl-Reinisch
Italien ist für mich mehr als ein Land – es ist ein Gefühl. Ich kenne das Kribbeln, wenn man Italienisch sprechen will, aber die Worte einfach nicht rauswollen. Und die Freude, wenn’s plötzlich fließt –ganz ohne Nachdenken.
In meinen Kursen und Sprachreisen geht’s genau darum: reden, lachen, verstehen – mitten im echten Italien. So lernst du nicht nur die Sprache, sondern ein Stück la dolce vita.
Als Lerncoach, beeidigte Übersetzerin, Dolmetscherin und Dozentin für Italienisch als Fremdsprache (italianoLS) unterstütze ich seit fast 30 Jahren Menschen dabei, die schönste Sprache der Welt zu lernen – oder zu perfektionieren.
Workbook – „Falsche Freunde”
im Italienischen
Nie mehr „caldo” statt „freddo”
© 2026 ItalViva | CASA | LINGUA | IMPRESSUM | DATENSCHUTZ